Kuliax

GNU/Linux untuk Kampus

Alat Pengguna

Alat Situs


devel:pkg:build:stardict-quick-ind-eng

Perbedaan

Ini menunjukkan perbedaan antara versi yang terpilih dengan versi yang sedang aktif.

Tautan ke tampilan pembanding ini

Both sides previous revision Revisi sebelumnya
Revisi selanjutnya
Revisi sebelumnya
devel:pkg:build:stardict-quick-ind-eng [2010/02/07 02:48]
stwn update
devel:pkg:build:stardict-quick-ind-eng [2010/02/07 11:04]
stwn small fix
Baris 24: Baris 24:
 $ rm *.ex *.EX docs README.Debian</code> $ rm *.ex *.EX docs README.Debian</code>
   - Sunting berkas-berkas yang ada di direktori debian/. Baca [[:devel#standar_pemaketan|Standar Pemaketan Kuliax]].\\ debian/control:<code>Source: stardict-quick-ind-eng   - Sunting berkas-berkas yang ada di direktori debian/. Baca [[:devel#standar_pemaketan|Standar Pemaketan Kuliax]].\\ debian/control:<code>Source: stardict-quick-ind-eng
-Section: non-free/text+Section: text
 Priority: optional Priority: optional
-Maintainer: Iwan Setiawan <stwn@kuliax.org>+Maintainer: Iwan Setiawan <stwn[@]kuliax[.]org>
 Build-Depends: debhelper (>= 7) Build-Depends: debhelper (>= 7)
 Standards-Version: 3.7.3 Standards-Version: 3.7.3
-Homepage: http://people.masterweb.net/steven/files/+Homepage: http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_Quick.php
  
 Package: stardict-quick-ind-eng Package: stardict-quick-ind-eng
 Architecture: all Architecture: all
 Depends: stardict (>= 3.0.1) | sdcv (>= 0.4.2) | stardict-gtk (>= 3.0.1) | qstardict, ${misc:Depends} Depends: stardict (>= 3.0.1) | sdcv (>= 0.4.2) | stardict-gtk (>= 3.0.1) | qstardict, ${misc:Depends}
-Description: Bahasa Indonesia dictionary for stardict +Description: Indonesian to English *Quick dictionary for StarDict 
- This is a stardict package of Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) + This is Indonesian to English *Quick dictionary database in StarDict format. 
- generated by Steven Haryanto, from KBBI DaringPusat Bahasa Departemen + The original database is from *Quickopen translation system, converted by 
- Pendidikan Nasional RI.</code>debian/copyright:<code>This package was debianized by Iwan Setiawan <stwn@kuliax.org> on + StarDict team.</code>debian/copyright:<code>This package was debianized by Iwan Setiawan <stwn[@]kuliax[.]org> on 
-Sat06 Feb 2010 04:37:03 +0700.+Sun07 Feb 2010 15:45:43 +0700.
  
-It was downloaded from http://people.masterweb.net/steven/files/+It was downloaded from http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_Quick.php
  
 Upstream Author: Upstream Author:
  
-    Steven Haryanto <steven@masterweb.net>+    StarDict Team <stardict.cn[@]gmail[.]com>
  
 Copyright: Copyright:
  
-    Copyright (C) 2008 Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional RI+    Copyright (C) 2000 *Quick Team (http://futureware.at/equick.htm)
  
 License: License:
  
-    Free to use and redistribute with attribution. +    This package is free software; you can redistribute it and/or modify 
-    See http://steven.blogs.masterweb.net/2009/05/21/kbbi-versi-stardict/.+    it under the terms of the GNU General Public License as published by 
 +    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or 
 +    (at your option) any later version.
  
-The Debian packaging is (C) 2010, Iwan Setiawan <stwn@kuliax.org> and +    This package is distributed in the hope that it will be useful, 
-is licensed under the GPL, see `/usr/share/common-licenses/GPL'.</code>debian/dirs:<code>usr/share/stardict/dic</code>debian/install<code>kbbi* usr/share/stardict/dic</code>debian/rules:<code>#!/usr/bin/make -f+    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 
 +    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the 
 +    GNU General Public License for more details. 
 + 
 +    You should have received a copy of the GNU General Public License 
 +    along with this package; if not, write to the Free Software 
 +    Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA 
 + 
 +On Debian systems, the complete text of the GNU General 
 +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'
 + 
 +The Debian packaging is (C) 2010, Iwan Setiawan <stwn[@]kuliax.org> and 
 +is licensed under the GPL, see above.</code>debian/dirs:<code>usr/share/stardict/dic</code>debian/install<code>quick_indonesian-english* usr/share/stardict/dic 
 +</code>debian/rules:<code>#!/usr/bin/make -f
  
 build: build:
Baris 84: Baris 99:
  
 .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install</code> .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install</code>
-  - Sunting berkas changelog dengan perintah `dch`<code>vim changelog</code>Sesuaikan dengan [[:devel#standar_pemaketan|standar pemaketan]]. Set -0kuliax1 dibelakang versi //upstream// untuk pemaketan Kuliax yang pertama kali dan belum ada di Debian. Set distribusi ke pengembangan saat ini: lumpia. Yang paling penting, tulis semua perubahan yang telah dilakukan pada paket+  - Sunting berkas changelog dengan perintah `dch`<code>vim changelog</code><code>stardict-quick-ind-eng (2.4.2-0kuliax1) lumpia; urgency=low 
 + 
 +  * Initial release 
 + 
 + -- Iwan Setiawan <stwn[@]kuliax[.]org>  Sun, 07 Feb 2010 15:45:43 +0700</code>Sesuaikan dengan [[:devel#standar_pemaketan|standar pemaketan]]. Set -0kuliax1 dibelakang versi //upstream// untuk pemaketan Kuliax yang pertama kali dan belum ada di Debian. Set distribusi ke pengembangan saat ini: lumpia. Yang paling penting, tulis semua perubahan yang telah dilakukan pada paket
   - Bangun paket sumber dengan debuild((Perbedaan debuild dan dpkg-buildpackage adalah debuild menjalankan perintah dpkg-buildpackage, kemudian melakukan pemeriksaan dengan linda dan/atau lintian, serta melakukan penandatangan terhadap berkas .changes dan .dsc))<code>$ debuild -S -sa</code>Tanda tangani .dsc dan .changes dengan [[doc:sec:gpg|kunci GPG]]   - Bangun paket sumber dengan debuild((Perbedaan debuild dan dpkg-buildpackage adalah debuild menjalankan perintah dpkg-buildpackage, kemudian melakukan pemeriksaan dengan linda dan/atau lintian, serta melakukan penandatangan terhadap berkas .changes dan .dsc))<code>$ debuild -S -sa</code>Tanda tangani .dsc dan .changes dengan [[doc:sec:gpg|kunci GPG]]
   - Bangun paket biner dan sumber<code>$ sudo pbuilder build stardict-quick-ind-eng_2.4.2-0kuliax1.dsc</code>Secara //default//, Hasil paket biner ada di direktori $BUILDRESULT   - Bangun paket biner dan sumber<code>$ sudo pbuilder build stardict-quick-ind-eng_2.4.2-0kuliax1.dsc</code>Secara //default//, Hasil paket biner ada di direktori $BUILDRESULT
devel/pkg/build/stardict-quick-ind-eng.txt · Terakhir diubah: 2010/02/07 11:04 oleh stwn